|
|
maio 7, 2020
Galeria Nara Roesler na Frieze New York 2020
A Galeria Nara Roesler tem o orgulho de apresentar um projeto solo do artista cubano Marco Castillo para sua online viewing room na Frieze NY 2020. Castillo é membro fundador do coletivo artístico Los Carpinteros, e seu trabalho é permeado por um interesse na história de Cuba e suas mudanças pós-revolucionárias, sociais e culturais. Castillo investigou extensivamente a arquitetura, o design e a escultura, aspectos fundamentais da prática artística, buscando criar instalações, desenhos e esculturas que se relacionam com o espaço e negociam entre o funcional e o não funcional, geralmente expressos de maneira bem-humorada.
A feira terá seu primeiro dia de preview na quarta-feira, 6 de maio e será aberta ao público na sexta-feira, 8 de maio. Na manhã da quarta-feira, dia 6, a Galeria Nara Roesler junto com Ella Studios e Fundación CIFO conduzirá uma conversa ao vivo que será transmitida nos canais do YouTube dela e da galeria às 12h30, horário de Brasília, sobre a trajetória do artista. A conversa será realizada em espanhol.
Galeria Nara Roesler is proud to present a solo project by Cuban artist Marco A. Castillo for its online viewing room at Frieze NY 2020. Castillo is co-founder of the art collective Los Carpinteros, and his work is permeated by an interest in the history of Cuba and the country's post-revolutionary, social and cultural changes. Castillo has extensively investigated architecture, design and sculpture, which are fundamental aspects of the artistic practice in seeking to create installations, drawings and sculptures that engage with space and negotiate between the functional and non-functional, often expressed in humorous ways.
The fair will have its first preview day on Wednesday, May 6th and will open to the public on Friday Friday May 8th. On the morning of May 6th, Galeria Nara Roesler, in collaboration with Ella Studios and Fundación CIFO, will broadcast a live conversation between Ella Cisneros and Marco A. Castillo about the artist's trajectory. The event will be streamed live in both the gallery's and Cisnero's YouTube Channels at 11.30am EDT. The conversation will be held in Spanish.


Vista da instalação renderizada, Marco A. Castillo, Frieze New York Viewing Room 2020
Rendered installation view, Marco A. Castillo, Frieze New York Viewing Room 2020
sobre Marco Castillo
Marco Castillo é membro fundador do coletivo artístico Los Carpinteros, fundado em 1992 em Havana, Cuba. Após o importante reconhecimento internacional do coletivo, Castillo foi aclamado por seu trabalho individual. Em sua carreira como artista solo, ele experimentou a interseção entre belas artes, artes aplicadas e artes decorativas como um meio de questionar expectativas e preconceitos estéticos. Castillo costuma empregar elementos derivados do modernismo e dos desenhos soviéticos, que ele entrelaça com a tradição cubana no uso de técnicas como treliças e materiais como mogno. Suas peças são frequentemente nomeadas a partir de arquitetos e designers cubanos modernos - uma homenagem a uma geração de criadores esquecida.
Nas palavras do artista, "Os trabalhos se movimentam entre arte, decoração e artes aplicadas. Isso me permitiu falar sobre mortes estéticas e culturais como resultado de estigmas, censuras e mal-entendidos do sistema que ocorreram ciclicamente, não apenas em Cuba mas em outros países do mundo ".
about Marco A. Castillo
Marco Castillo is a founding member of the artistic collective Los Carpinteros, established in 1992 in Havana, Cuba. Following the important international recognition of the collective, Castillo has been acclaimed for his individual work. In his career as a solo artist, he has experimented with the intersection between fine arts, applied arts and the decorative arts as a means of questioning aesthetic expectations and bias. Castillo often employs elements derived from modernism and soviet designs, which he intertwines with cuban tradition in using techniques such as latticework, and materials like mahogany. His pieces are frequently named after prominent modern Cuban architects and designers -- an homage to a forgotten generation of creators.
In the artist's words, "The works move between art, decoration and applied arts.This has allowed me to talk about cultural and aesthetic deaths as the result of stigmas, censures, and misunderstandings of the system that have happened cyclically, not only in Cuba but in other countries of the world.

série galván
Galván 2, (2020) é um exemplo que caracteriza a série de Castillo em telas ou painéis. Esta peça é inspirada em uma divisória que Joaquín Galván e Rodolfo Fernández Suárez projetaram para o Salão de Protocolo do Conselho do Estado. A escultura é um painel grande e seccionado com uma estrutura sólida de madeira e com padrões de treliça esculpidos por todo o corpo principal da tela. O grid é complementado com letras esculpidas em madeira, pintadas de branco e colocadas na estrutura. O artista explica que “aproveitando o grid da treliça, eu a transformo em um suporte para uma sopa de letrinhas conceitual que lembra as linguagens criptografadas usadas durante a Guerra Fria”, enquanto revive referências modernistas tropicais, “de uma maneira muito sutil e conceitual, a combinação da cor branca com madeira de mogno me lembra frutas tropicais como o coco.”
galván series
Galván 2, (2020) is a characteristic example of Castillo’s series on screens or panels. This piece is inspired by a room-divider which Joaquín Galván and Rodolfo Fernández Suárez designed for the Hall of Protocol of the Council of State. The sculpture is a large, sectioned panel with a solid framework made of wood, and lattice patterns carved throughout the screen’s main body. The grid pattern is complemented with letters sculpted from wood, painted white and placed onto the structure. The artist explains that “taking advantage of the lattice grid, I turn it into a support for a conceptual alphabet soup that recalls the encrypted languages used during the Cold War”, all while reviving tropical modernist references, “the combination of the color white with mahogany wood that reminds you of tropical fruits like the coconut, in a very subtle and conceptual way.”
seleção de trabalhos no nosso online viewing room / selection of works on view at frieze viewing room

Maria Elena 2, 2020
madeira e tecido
wood and fabric
150 x 150 x 50,5 cm
59.1 x 59.1 x 19.9 in

Ivan # 03, 2020
madeira
wood
250 x 180 x 17 cm
98.4 x 70.9 x 6.7 in

Córdoba (Horizontal), 2020
madeira e rattan
wood and rattan
95 x 239 x 40 cm
37.4 x 94.1 x 15.7 in

María Victoria, 2019
madeira e rattan
wood and rattan
212 x 277 x 21 cm
83.5 x 109.1 x 8.3 in

Baixo relevo # 04, 2020
Low relief # 04, 2020
papel cartão
cardboard
103 x 77 x 11 cm
40.6 x 30.3 x 4.3 in
Todas as imagens do post © Marco A. Castillo. Cortesia do artista e da [Courtesy of the artist and] Galeria Nara Roesler
Galerias Marilia Razuk e Almeida e Dale na Frieze New York 2020
No setor Principal da Frieze New York 2020 a Galeria Marilia Razuk e a Galeria Almeida e Dale apresentam em conjunto uma seleção de obras de importantes artistas do séc. 20 no Brasil junto com jovens que se destacam no cenário contemporâneo; destacando artistas consagrados como José Leonilson, Tunga, Eleonore Koch, Mira Schendel, Sergio Camargo ao lado de artistas em destaque como a Colombiana Johanna Calle, Ana Dias Batista, Vanderlei Lopes e José Bechara.
No setor Spotlight as galerias apresentam um projeto Solo de Ione Saldanha. Nascida em Alegrete, Rio Grande do Sul, Ione viveu a maior parte de sua vida no Rio de Janeiro. Ao combinar desenhos, estudos, pinturas e experimentação com uma ampla gama de suportes - sarrafos, bambus, carretéis e pilhas - apresenta-se uma visão geral da carreira da artista, auxiliando em sua merecida introdução na história recente da arte brasileira.
Galeria Marilia Razuk and Galeria Almeida e Dale present a curated project at the online edition of Frieze NY 2020, with an overview of important artists from the 20th century in Brazil, beside young artists from the contemporary art scene; having as main objective diffuse the production of established and emerging artists to promote contemporary art.
At Frieze Main Sector, the exhibition highlights artists of great importance in the Brazilian artistic scene, such as José Leonilson, Tunga, Eleonore Koch, Sergio Camargo, Volpi and Mira Schendel; exhibited alongside living contemporary artists influenced by their productions, such as Ana Dias Batista, Vanderlei Lopes, José Bechara and Colombian artist Johanna Calle.
At Frieze Spotlight the artist presented is Ione Saldanha. Born in Rio Grande do Sul, Ione lived most of her life in Rio de Janeiro and her art training was marked by the color sensibility of Alfredo Volpi and the figurative deconstruction of Maria Helena Vieira da Silva, combining drawings, studies, paintings and experimentation with a wide range of supports – battens, bamboo, spools and stacks.

Ana Dias Batista Pace, 2019 - Carved wood, 105 x 120 x 10 cm

Eleonore Koch Tulips on pink background, 1926 - tempera on canvas, 76 x 92 cm

Johanna Calle Perimeters, 2019 - mechanography text on old notarial paper, triptych 95 x 124.5 cm

Vanderlei Lopes Interference, 2019 - polished bronze, 25 x 27 cm (ed.10)
Fortes D’Aloia & Gabriel na Frieze New York 2020
Role a página para ver uma seleção de imagens de obras que participam deste ano da Frieze / Scroll down to see a selection of images of artworks participating in this year's edition of Frieze
A seleção da Fortes D’Aloia & Gabriel para Frieze New York 2020 aborda a complexidade da vida na cidade e tudo o que circula no ambiente urbano, acompanhando o fluxo de dinheiro, bens e informações através das obras de Agnieszka Kurant, Bárbara Wagner e Benjamin De Burca, Erika Verzutti, Gusmão e Paiva, Jac Leirner, Janaina Tschäpe, Leda Catunda, Luiz Zerbini, Marina Rheingantz, Rivane Neuenschwander, Rodrigo Cass, Sara Ramo, Tiago Carneiro da Cunha e Yuli Yamagata. Enquanto atravessamos o limiar de um admirável mundo novo, a arte continua sendo uma maneira de refletir a realidade e mostrar como o desejo pode ser ao mesmo tempo, perturbador e construtivo. Da eletricidade edificante da pintura de Verzutti em bronze, às expressivas paisagens litorâneas de Caneiro da Cunha, dos slams e ornamentos de MCs no filme-instalação de Wagner e de Burca, ao medo da violência física e psicológica na colcha de Neuenschwander, e nas pinturas de Tschape; essas obras perturbam o significado e ordem das imagens prontamente produzidas e consumidas por nossa sociedade. Seja em Detrito Origem, onde Ramo apresenta pedras falsas feitas de barro, terra, cimento incrustadas com notas reais de várias moedas, na pintura de padrões psicodélicos de Zerbini, na escultura e relevo têxtil de Yamagata ou na pintura suave de Catunda, ou ainda na pintura narrativa fragmentada de Rheingantz, somos convidados a ressignificar a destruição como um anúncio do que está por vir. Por fim, a imagem projetada pela escultura de bronze Pára-brisa em um dia nebuloso de Gusmão e Paiva é uma alegoria precisa do presente.
Our selection for Frieze embraces the complexity of city dwelling and everything that circulates in the urban environment, following the flux of money, goods and information, through the works of Tiago Carneiro da Cunha, Rodrigo Cass, Leda Catunda, Agnieszka Kurant, Jac Leirner, Gusmão e Paiva, Rivane Neuenschwander, Sara Ramo, Marina Rheingantz, Janaina Tschäpe, Erika Verzutti, Bárbara Wagner & Benjamin De Burca, Yuli Yamagata and Luiz Zerbini. As we walk through the threshold of an unfolding brave new world, art remains a way to reflect reality and how desire can be both disruptive and constructive. From the uplifting electricity of Verzutti’s painting on bronze, to Carneiro da Cunha’s expressionist coastal sceneries, to the spoken word slams and MCs’ ornaments in Wagner and de Burca’s film and installation, to the fear of violence both physical and pshycological in Neuenschwander’s quilt and Tschape’s paintings on paper, these works disrupt the meaning and order of images readily produced and consumed by our society. Ultimately, be it in Ramo’s “Detrito Origem”, which features fake stones made of clay, earth, cement and inlaid with real bills of various currencies, in a painting of psychedelic patterns by Zerbini, in Yamagata’s sculpture and textile relief or Catunda’s soft painting, or yet in Rheingantz’ fragmented narrative painting, one is invited to resignify destruction as an announcement of what is yet to come. Finally, the image projected by Gusmão and Paiva’s “Windshield on a Foggy Day” bronze sculpture, is an accurate allegory to the present.

Bárbara Wagner
À Procura do 5º Elemento, 2017
Fotografias em jato de tinta sobre Platine 310g, placas de latão e impressão em vinil adesivo
[Inkjet prints on Platine 310g, brass plates and adhesive vinyl printing]
Dimensões variáveis [Variable dimensions]
Fotografias [Photographs]: 62 x 50 x 1,8 cm
Placas [Plates]: 3 x 16,5 x 0,02 cm
Edição de [Edition of] 5 + 2 AP | 4/5 | BWA00433
Instalação seccionada - 24 fotografias, 24 placas e plotter
[Sectioned installation - 24 photographs, 24 plates and plotter]
© Bárbara Wagner. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artist and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Erika Verzutti
Tempestade Perfeita, 2020
Óleo e acrílica sobre bronze
[Oil and acrylic on bronze]
50 x 40 x 8 cm
© Erika Verzutti. Foto [Photo by]: Eduardo Ortega. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artists and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Jac Leirner
Sudoku (one two three), 2018
Jornal sobre linho [Newspaper on linen]
80 x 80 x 4 cm
© Jac Leirner. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artists and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Janaina Tschäpe
Self Portrait 8 (Bocaina), 2020
Aquarela e lapis de cor sobre papel
[Watercolor and colored pencil on paper]
76 x 56 cm
© Janaina Tschäpe. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artist and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

João Maria Gusmão + Pedro Paiva
Parabrisas num dia de nevoeiro [Windshield on a Foggy Day], 2015
Bronze patinado [Patinated bronze]
90 x 125 x 30 cm
© João Maria Gusmão & Pedro Paiva. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artists and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Leda Catunda
Fatiada, 2019
Acrilico sobre tecido e veludo
[Acrylic on fabric and velvet] [Oil on linen]
106 x 86 cm
© Leda Catunda. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artist and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Luiz Zerbini
Fire, 2020
Acrílica sobre tela [Acrylic on canvas]
240 x 240 cm
© Luiz Zerbini. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artist and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Marina Rheingantz
Sem Título [Untitled], 2020
Óleo sobre tela [Oil on canvas]
240 x 360 cm
© Marina Rheingantz. Foto [Photo by]: Eduardo Ortega. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artist and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro

Sara Ramo
Abre-alas, estandarte para apoteose 13. Pedra por pedra, 2019
Tecido, papel, pigmento, tinta e costura
[Fabric, paper, pigment, paint and sewing]
150 x 100 cm
© Sara Ramo. Cortesia da artista [Courtesy of the artist]; Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro; e [and] Galería Travesía Cuatro, Madrid

Yuli Yamagata
Troféu Papagaio, 2019
Tênis de corrida, porcelana fria, arame e spray
[Sneakers, cold porcelain, wire and spray]
30 x 55 x 7 cm
© Yuli Yamagata. Foto [Photo by]: Ana Pigosso. Cortesia da artista e da [Courtesy of the artists and] Fortes D’Aloia & Gabriel, São Paulo / Rio de Janeiro
A Fortes D’Aloia & Gabriel é referência no circuito mundial do vigor e da qualidade da arte contemporânea no Brasil. Representa 40 artistas – entre brasileiros e estrangeiros, jovens e consagrados – através de um programa dinâmico e plural. Promove 15 exposições por ano, em média, além de lançamentos de livros, oficinas para crianças, exibição de filmes e conversas com profissionais da área. Participa das mais importantes feiras de arte do mundo e apoia regularmente publicações e exposições institucionais. Fundada em 2001 por Márcia Fortes e Alessandra D’Aloia como Galeria Fortes Vilaça, mudou seu nome em 2016 quando Alexandre Gabriel, que até então ocupava a posição de diretor artístico, entrou para a sociedade. Possui atualmente três espaços expositivos, cada qual com sua própria identidade: a Galeria e o Galpão em São Paulo; e a Carpintaria no Rio de Janeiro. Mantém, ainda, um escritório em Lisboa com o intuito de gerenciar sua atuação internacional.
Fortes D’Aloia & Gabriel is a standard for the vigor and quality in Brazilian contemporary art within the international scene. It represents 40 artists – ranging from Brazilians to foreigners, from up-and-coming to the well established – through a dynamic and diversified program. It promotes an average of 15 exhibitions a year, as well as book launches, workshops for kids, screenings and talks with experts in the field. It takes part in the most important art fairs around the world and regularly supports institutional publications and exhibitions. Founded in 2001 by Márcia Fortes and Alessandra D’Aloia as Galeria Fortes Vilaça, it had its name changed in 2016 when Alexandre Gabriel, who had until then had served as Artistic Director, became partner. There are currently three exhibition venues, with distinct profiles: Galeria and Galpão, in São Paulo, and Carpintaria in Rio de Janeiro. There’s also an office in Lisbon to oversee its international operations. Fortes D’Aloia & Gabriel has participated in the Frieze Art Fair New York since its first edition.
maio 4, 2020
Grupo de galerias p.art.ilha lança ação #1 para movimentar mercado
Artistas, galerias e agentes culturais de várias cidades do país se unem para criar novas estratégias de fortalecimento do mercado de arte como um todo, ou seja, focando principalmente nos programas mais inovadores, experimentais e fora da curva – que são os mais afetados pela crise do Covid-19. A iniciativa cria também uma forma de rede de apoio a comunidades mais fragilizadas pelo momento.
Ver resultado da primeira ação
A ideia do grupo, denominado p.art.ilha é buscar sinergia com colecionadores privados e institucionais, além de sensibilizar novos públicos para a arte, através de ações coordenadas, como a p.art.ilha: ação#1, primeira iniciativa do grupo, que acontecerá nas redes sociais e sites de todas as galerias simultaneamente.
p.art.ilha é um evento ONLINE que acontece a partir de 1º de maio, quando as galerias lançarão uma criteriosa seleção de obras à venda com condições muito especiais: a cada aquisição durante o mês de maio, o colecionador ganhará um crédito de igual valor para novas aquisições de outros artistas da mesma galeria.
O objetivo de curto prazo é manter ativos os profissionais que atuam na cadeia criativa do setor artístico (artistas, galeristas, produtores, editores, curadores, pesquisadores, fotógrafos, montadores e técnicos). A rede de pequenas empresas que se uniram acredita que somente a união e a criatividade poderão minimizar as consequências desastrosas deste momento difícil.
No médio prazo, o grupo pretende explorar novos caminhos para a sustentabilidade dos negócios do setor, privilegiando processos colaborativos.
“Somos um grupo aberto a todas as galerias que se identifiquem com o nosso objetivo. Queremos arejar o mercado e recepcionar negócios inovadores, startups e projetos artísticos que não tem vez no nosso mercado atual. E na atual conjuntura, queremos também somar esforços para mitigar o impacto social da crise, doando recursos para instituições, como Casa Chama (sp), Lá da Favelinha (bh), Lanchonete (rj), Por Nossa Conta (sp) e Salvando Vidas (sp)”.
Veja nos sites e nas redes sociais de cada galeria, as obras e artistas que fazem parte dessa ação coletiva. Reforce ou comece sua coleção agora!
Galerias participantes
aura (sp)
@galeria_aura
aura.art.br
b_arco (sp)
@galeria.b_arco
barco.art.br
c.galeria (rj)
@c.galeria
www.cgaleria.com
carcara photo (SP)
@carcaraphotoart
carcaraphotoart.com
casanova (sp)
@casanovaartecultura
casanovaarte.com
desapê (sp)
@des_ape
desape.com
eduardo fernandes (sp)
@galeriaeduardofernandes_
galeriaeduardofernandes.com
janaina torres (sp)
@janainatorresgaleria
janainatorres.com.br
karla osorio (df)
@galeriakarlaosorio
karlaosorio.com
mamute (poa)
@galeriamamute
galeriamamute.com.br
mapa (sp)
@galeriamapa
galeriamapa.art.br
lume (sp)
@galerialume
galerialume.com
oma (sbc)
@omagaleria
omagaleria.com
periscópio (bh)
@periscopioarte
periscopio.art.br
sé (sp)
@segaleria
segaleria.com.br
soma (ctba)
@somagaleria
somagaleria.com
ybakatu (ctba)
@ybakatu
ybakatu.com
